Metoda polega na pracy z wyselekcjonowanymi tekstami. Oferuje się książki, w których najpierw podaje tekst w języku oryginalnym z tłumaczeniem i wyjaśnieniem słownictwa i gramatyki w nawiasach, a następnie tego samego tekstu, ale bez tłumaczenia. Wcześniejsze przygotowanie pozwala zanurzyć się w języku. Pełna immersja wspomaga proces przyswajania słownictwa.
Początki nauki
Ci, którzy dopiero zaczynają uczęszczać na kurs języka angielskiego metodą książkową, mogą najpierw czytać, sprawdzając wskazówki, a następnie przechodząc do oryginału zanurzyć się w języku w oryginalnym wydaniu. Literatura angielska pełna jest utworów o różnym stopniu trudności. Nie trzeba niczego specjalnie zapamiętywać ani oglądać jednego fragmentu wiele razy — wystarczy przeczytać książkę od początku do końca. Dodatkowym bonusem są ciekawe historie i możliwość czytania w oryginale, co podnosi pewność siebie.
Proste podejście
W miarę postępów nauka staje się znacznie łatwiejsza niż na początku. Słowa i gramatyka są często powtarzane, dzięki czemu są zapamiętywane. Często brakuje tego w programach nauczania w szkołach i na uniwersytetach, gdzie uczniom podaje się wiedzę sformalizowaną i ubraną w formę pozwalającą raczej na zaliczanie kolokwiów i egzaminów semestralnych. Kurs języka angielskiego omawianą metoda daje pewność wystąpienia pozytywnych objawów.
Immersja całkowita
Aby nastąpiło całkowite zanurzenie, należy czytać wystarczająco szybko i często — jest to bardzo ważne dla postępów nauki. Ważna jest także regularność. Należy zaplanować częstotliwość zgodnie z własnym upodobaniem. Można ćwiczyć gdziekolwiek i kiedykolwiek.
Metoda nie jest stresującą lekcją wkuwania, ale przyjemną rozrywką przy interesującej książce.
Ponadto ten sposób uczenia się daje wyraźne przykłady użycia słów i gramatyki w sposób łatwy i przystępny. W książkach znajduje się spora ilość dialogów pozwalających poznać żywy język.
Wady metody
Nie zawsze można znaleźć książkę, którą chciałoby się przeczytać. Metoda daje pasywne słownictwo, więc może być używana tylko jako dodatek do innych metod nauki i choć dzięki niej nie można w pełni opanować języka, jest przydatnym narzędziem w nauce. Znajomość kultury i literatury narodowej jest warunkiem rozumienia kontekstu wypowiedzi.
Artykuł powstał we współpracy ze specjalistami z firmy International House z Bielska Białej.